АСТАНА, 5 ноя – Sputnik. Казахстанцы постепенно приучаются писать на новом казахском алфавите на основе латинской графики, содержащем девять знаков с апострофами.
Первая книга, газета и вывески на латинице
Одними из первых приступить к выполнению указа президента о том, что к 2025 году в стране нужно перевести на новый алфавит периодическую печать и делопроизводство, решили в Актау. В понедельник на зданиях городского акимата и маслихата появились вывески на латинской графике.
В этот же день в столице страны представили переизданную книгу Нурсултана Назарбаева "Времена и думы" ("Жылдар мен ойлар") на графике, содержащей апострофы, через три дня после подписания указа о введении нового алфавита.
Уже на следующий день, во вторник, министр культуры и спорта Арыстанбек Мухамедиулы заявил, что труд главы государства вышел в пробном варианте и неофициально. По его словам, первый экземпляр удалось создать при помощи системы, которая переводит с кириллицы на латиницу "за три секунды".
Также казахстанцев удивила новость о том, что прокурор одного из районов Северо-Казахстанской области на обращение гражданки, написанное латиницей, ответил на государственном языке с использованием латинской графики.
Во сколько обойдется латиница
Во вторник, 31 октября, министр культуры и спорта Казахстана Арыстанбек Мухамедиулы озвучил затраты, которые потребуются на внедрение казахского алфавита в новой латинской графике.
Глава министерства образования и науки Ерлан Сагадиев заявил, что на выпуск новых учебно-методических пособий на основе латинской графики не понадобится много средств. Он отметил, что говорить о финансовой стороне вопроса говорить до апробации алфавита еще рано.
"Неприличные слова"
Второй вариант казахского алфавита на латинской графике с добавлениями апострофов вызвал волну эмоциональных комментариев и юмористических постов в казахстанском сегменте Facebook.
Разработчик нового алфавита Ерден Кажыбек поспешил успокоить и сказал, что к s'yg'ys или s'yqty нужно просто привыкнуть. При этом он отметил, что могут быть внесены корректировки, "если потребуется", не уточнив, какие именно.
Мнения
На этой неделе посол России в Казахстане Михаил Бочарников заявил, что Россия с пониманием и уважением относится к решению Казахстана о переходе казахского языка на латиницу.
Глава интернет-ассоциации Казахстана Шавкат Сабиров выразил экспертное мнение о том, что апострофы не подходят для написания интернет-адресов, а также игнорируются поисковыми системами.