Спортивные комментаторы - это люди, которые окунают телезрителей в спортивное шоу. Без них нельзя представить почти ни одно соревнование: это они кричат "Гол!", и мы кричим вместе с ними, это на них мы сердимся порой и пишем "смотрел матч с выключенным звуком", хотя все прекрасно понимают, что выключить звук нереально: комментарии - это пульс соревнования. Мы расспросили ведущего русскоязычного комментатора телеканала Qazsport Дидара Кадырова о том, как он готовится к матчам, как нужно бороться с захлестывающими эмоциями и о том, как сделать сочный репортаж.
Дебаты, кастинги, угрозы
- Дидар, как ты стал комментатором?
- Вся база была заложена на дебатах в студенческие годы. Я учился в региональном вузе в Кокшетау: возможностей там было не так много, но был потрясающий дебатный клуб, который котировался по всей республике. Уже поиграв в дебаты, я попал на местное телевидение. Мне предложили поработать на матчах "Окжетпеса", потом - на матчах ПФЛК (Профессиональной футбольной лиги Казахстана - Sputnik). На тот момент это был проект, который освещал матчи Казахстанской футбольной премьер-лиги. Стоит всего одна камера на верхотуре стадиона, снимает ужасно - тогда все только зарождалось. Однако болельщики были рады и этому. Все матчи транслировались на YouTube, а я комментировал. За эту возможность очень благодарен Олегу Кунгурову, руководителю проекта.
"Астана" попала в список лучших клубов десятилетия
Сейчас мы реже встречаемся, но это человек, который поверил в меня, и самое главное - предложил продолжить работать. Потом я закончил работу на телевидении в Кокшетау, перебрался в Астану. Параллельно снова появился Олег Кунгуров, который сказал: "Слушай, проект расширился, все стало круче, у нас сейчас несколько камер, снимаем профессионально". Буквально за год мы совершили серьезный рывок.
Где-то в 2016 году я в первый раз проходил кастинг на Qazsport. Выиграл его, но мне сказали: "Ты - молодой, приходи через некоторое время, и мы убедимся, что ты правильно настроен". На тот момент мне было 21, я понимал, почему мне отказали. Но я вернулся через полгода, уже получив опыт на ПФЛК, я профессионально окреп. Во второй раз на кастинге я понимал, что однозначно лучше своих конкурентов и должен выиграть. Так и произошло. Я оказался внештатным комментатором, хватался за любую возможность работать. Так и оказался в профессии.
- Цель комментатора - хорошо отработать трансляцию. Что для этого нужно?
- Сейчас у меня уже есть определенное понимание игры, но при этом часто эмоции идут вперед. Ты выхватываешь эпизод, условно матч "Ювентуса" против "Порту": Роналду успевает обработать мяч, прокинуть его, соперник бьет по ноге - и Роналду падает. В этот момент я сразу начинаю реагировать. Я говорю: "Так, нужно посмотреть повтор". Раньше бы я обязательно сказал: "Ох, ребята, ему попали по ноге. Все, это однозначно пенальти". Обязательно постарался бы обвинить и показать свою "экспертность" в этом вопросе. Сейчас я осторожнее комментирую такие моменты, но все равно бывает, когда ты летишь вперед, особенно если комментируешь матчи сборной Казахстана по любому виду спорта - ты все равно где-то теряешь контроль. Внутренний болельщик в тебе берет верх.
Звезды сборной Франции по футболу приедут в Нур-Султан
Комментатора часто просят быть объективным, но человек по определению не может быть таковым. Но сейчас осознание у меня происходит очень быстро. Я могу во время репортажа что-то говорить, а у меня в голове сразу звоночек,: "Вот сейчас опасно, тонкий лед, давай подождем, увидим, проанализируем, посмотрим повтор". Эмоции не должны возобладать над разумом.
- Как относишься к оценке твоей работы болельщиками?
- Я никогда не читаю социальные сети во время трансляции - это вообще запрещено и ни к чему хорошему не приведет. Фанаты могут обвинять комментаторов в плохом результате команды, и важно не услышать это в игре, потому что потом у тебя где-то в голове это остается. Сейчас есть люди, которые пишут после матчей хорошее: "спасибо" или "вот это очень прикольно". Таких людей достаточно, и это всегда интересно.
- Были ли угрозы после каких-то репортажей?
- Были несколько раз после матчей КПЛ. Не хочу называть этот клуб и его болельщиков. Красно-белые цвета, скажем так. Было что-то типа: давай встретимся, выясним отношения. Но человек потом извинился сразу, буквально через несколько часов. А по поводу еще одного матча - это был финал Лиги чемпионов - я не забуду, как парнишка написал мне: "Вот ты свое мнение пихаешь везде, где вас понабрали", и тому подобное. Но он тоже потом попросил прощения.
Подготовка к трансляциям обязательно включает сон
- Как ты готовишься к трансляции?
- Я разделяю в репортаже несколько направлений, у меня есть табличка, делю ее на графы: статистика, текущий состав, травмы (обязательно записываю, кто, когда выбыл и насколько) и еще нюансы по биографии. При этом я больше всего внимания уделяю тому, что происходит на поле. Играет, например, "Арсенал" и "Бенфика" - я должен понять, что происходит на поле, кто ключевые игроки, какую схему используют, в чем основные различия между командами. Такой своего рода игровой пласт. Со статистикой стараюсь не заигрываться, потому что зритель не запомнит большой объем информации. Мне нужна актуальная статистика и актуальные цифры: условно круто, что ПСЖ проиграл "Барсе" 1:6, но спустя четыре года это не имеет отношения к матчу, который проходит здесь и сейчас. Параллель можно провести - и все.
Опубликованы правила допуска болельщиков на футбольные матчи
Обязательно информация по тренеру, нужно подметить детали. Ну и, если честно, есть заготовки. Можно шутить, использовать игру слов. Каждому болельщику нравится свое, и я ориентируюсь на то, что нравится фанатам. Для меня в подготовку также входит хороший сон. Вот сейчас у меня в 2 часа ночи трансляция - я обязательно посплю. Примерно в 23:30 я лягу на час точно, потому что я не хочу, чтобы меня клонило ко сну во время эфира или чтобы я думал о чем-то другом. Подготовку я начну вечером, часов в 10, потом полтора часа после сна будет время для того, чтобы еще подготовиться к трансляции.
- Василий Уткин как-то говорил, что много информации на столе во время трансляции отвлекает от того, чтобы комментировать то, что происходит на поле.
- У меня максимум два листа на столе - это принцип. При этом есть различие между нами и российскими комментаторами: мы работаем в паре. Это совсем другой жанр, когда ты работаешь со вторым комментатором еще и на другом языке. Я сам говорю на казахском, а это значит, что я разговариваю со своим коллегой во время эфира. Не все приветствуют этот вариант, но большинство понимают. Мне нравится, как работают коллеги Жигер Азберген и Александр Олейник на хоккее. Я считаю, что это очень круто, живо и интересно. Самое главное, что мы комментируем один матч, мы обмениваемся мнениями по поводу событий прямо во время трансляции.
- Насколько работа в одном эфире, но на двух языках отличается от сольного комментария?
- Если ты работаешь с кем-то, то обязательно вам обоим нужно подстраиваться. Кто-то менее эмоционален, кто-то более эмоционален, кто-то больше внимания уделяет статистике. У меня есть коллега Уалихан Косанбай, он очень много информации набирает. Я в эти моменты, наоборот, перестраиваюсь – меньше информации, больше эмоций. Есть коллеги, которые больше внимания уделяют эмоциональной составляющей. В этот момент я перестраиваюсь на статистику: цифры, нюансы. И так как у нас есть понятие языкового баланса, где-то пытаюсь дать характеристику эпизоду. Последнее время замечаю, что напарники отдают эфир и смотрят на меня, показывая, что нужно дать оценку - пытаюсь объяснить: здесь игрок запоздал, здесь упустил, начало атаки было вот там. Но когда ты один, то на тебе лежит намного больше ответственности, и разделить ее не с кем, ты полностью в игре.
Стадион за $39 миллионов: как проходили матчи за Суперкубок Казахстана по футболу
- Как меняется работа комментаторов, когда к ним присоединяется эксперт?
- В какой-то момент работы ты перестаешь выпячивать себя. Я надеюсь, что так происходит со всеми. Самое главное - то, что происходит на поле, а не то, что говорит комментатор, ты только сопровождаешь. Если работаешь с экспертом, то уходишь на вторую роль: я задаю вопросы и пытаюсь сделать так, чтобы человека не унесло в другом направлении. Это часто происходит, когда у него мысль зацепилась за что-то интересное в прошлом, а тут в настоящем голевой момент.
Ты чувствуешь, что мяч подбирается к штрафной - и тогда перехватывашь эфир у эксперта, потому что нужно подарить эмоции зрителю. А вне эпизода ты даешь возможность эксперту рассказать больше о том, что он хорошо знает.
"Окжетпес" круче "Олд Траффорд"?
- Где удобнее работать: вести репортаж со стадиона или из студии?
- Комментировать на стадионе - это не просто круче, это вообще другие ощущения. У тебя есть возможность поговорить, узнать о составах. Если речь идет о КПЛ, почти всех пресс-секретарей клубов я знаю. Если не знаю, обязательно подойду, познакомлюсь, поинтересуюсь, кто из игроков травмирован, у кого какие проблемы, посмотрю, как футболисты тренируются, увижу общую картину. Кто-то получил повреждение, у кого-то какая-то ссадина, видно, что он присел, ему оказывают помощь. Вижу, что болельщики пришли, какие-то плакаты расстилают, с ними можно переговорить - это вообще по-другому. Просто по-другому. Самые яркие репортажи, которые у меня были, - это всегда репортажи с места событий.
- Какой запомнился больше прочих?
- У меня их не так много. Я ездил только в Англию, в Беларуси был, очень много хоккейных арен посетил по рабочим командировкам в России. "Олд Траффорд" - это, конечно, особенное место, как оказалось. Я сразу понял, где я. Когда ты по стадиону просто гуляешь, когда нет болельщиков - это одно.
Но когда ты видишь 60 000 пришедших на матч с "Астаной" - в этот момент сразу понимаешь, что такое культура боления. Они туда приходят, как в театр, и ты этим пропитываешься. И ты по-другому начинаешь относиться к происходящему. Но я скажу, что самый крутой для меня стадион – стадион кокшетауского "Окжетпеса".
Простаивающий стадион за миллиард тенге оказался в центре скандала
- Есть отличия в том, как настраиваться на матч Лиги чемпионов или на матч чемпионата Казахстана?
- Что касается Лиги чемпионов, то я - русскоязычный комментатор и четко осознаю, что большинство людей, которые хотят посмотреть европейский футбол, включат российский канал. Но при этом я настраиваюсь на Лигу чемпионов, потому что я знаю, что там будет классно, будет рубка, и телезрителей будет достаточно. Относительно КПЛ я понимаю, что мы единственные вещатели, и на мне ответственность, потому что никто больше это не покажет, а болельщиков хватает, и они разбираются в футболе. Я бы не сказал, что сейчас на КПЛ я настраиваюсь по-другому. Бывают трансляции, которые проходят мимо, но все зависит от того, близок ли тебе этот вид спорта или нет. Я обожаю лыжную акробатику. Вот на нее я настраиваюсь. И если честно, это все зависит, как мне кажется, от любви комментатора к виду спорту. Мы пытаемся подбирать трансляции так, чтобы комментатору нравился вид спорта.
Как комментировать нелюбимые виды спорта
- Самый необычный вид, соревнования по которому пришлось освещать?
- Бильярд. Еще мне очень не нравился керлинг, но через время я понял, что это за спорт, потому что много готовился и в какой-то момент осознал, что это отличное занятие, которое можно было бы развивать в Казахстане. Хоккей комментировать я не берусь. Думаю, что комментаторов предостаточно, и это такой вид спорта, где я вроде бы все правила понимаю, но не до конца понимаю принципы игры. Думаю, что в будущем буду работать и на хоккее, учитывая, что я слежу за всеми хоккейными турнирами.
- В твоей биографии был переход с Qazsport на "Хабар" и снова возвращение на Qazsport. В чем были причины ухода и возращения?
- Я работал на Qazsport почти три года и получал очень мало эфиров. Мне не были понятны причины, подходил с этим вопросом, но он так и не разрешился. При этом я не обидчивый, принимаю, если мне говорят "ты плох". Я всегда спрошу, в чем дело, и если мне объясняют, говорю "окей" и иду работать. Никогда за свою карьеру не просил поставить меня на тот или иной матч. Думаю, что к этому нужно по-другому относиться. На тот момент на Qazsport я не получал того, что хотел, и мне нужен был новый вызов. Я знал, что "Хабару" требуется человек на спортивное вещание. Мы сразу нашли общий язык с ребятами, меня с радостью там приняли - я перешел туда. Но потом началась пандемия, спорт там свернули. Мне сказали: "Дидар, знаешь, мы можем платить тебе зарплату, но ты же понимаешь, что у тебя нет работы, ты должен что-то делать". Меня пригласили в новостной отдел. Я поработал некоторое время, но понял, что мне тяжеловато, это не близко мне. При этом там был отличный коллектив. Я до сих пор поддерживаю контакт со всеми ребятами, мы часто встречаемся. В плане коллектива - это был шик. В общем, я получил новый опыт, а потом на Qazsport пришел новый директор. Он сказал, что ему нужны люди, которые будут заниматься футбольными проектами.
Появилась передача "Тур по туру". Понятно, что мы не все делаем идеально. При этом у нас не такие большие финансовые возможности, не так много денег, не такая крутая графика. Но начать делать еженедельную передачу сразу же по итогам тура - для меня как для комментатора и как для ведущего это была самая крутая возможность. Когда это предложили, сразу согласился. Параллельно возник еще вариант со Sports.ru Казахстан. Он только запустился на тот момент в нашей стране, и я зацепился за эту "движуху". Поработал там некоторое время и ушел буквально месяц назад из-за того, что перестал успевать, у меня не осталось времени на личную жизнь. Я стал спать по 5 часов, а учитывая, что сейчас возобновляются трансляции Лиги Чемпионов, это было бы очень серьезное испытание - приходить домой и ложиться спать в 4:30 утра, а потом просыпаться в 9, чтобы сесть за ленту и начать писать материал. Это очень тяжело.
Зарплата комментатора не зависит от статуса турнира
- Побуду Юрием Дудем. Прибыльное ли дело быть комментатором?
- Не очень. Это зависит от количества трансляций. Есть общая ставка, зависящая от продолжительности трансляции, но ранжирования как такового у нас нет. Ты комментируешь финал Лиги чемпионов и финал Кубка Казахстана – гонорар будет одинаковый. Мы не Sky Sport и даже не "Матч ТВ". В России, как мне известно, есть ранжирование, ведь они показывают пять или шесть лиг. У нас на данный момент нет ни одного чемпионата, матчи которого мы бы постоянно показывали. Есть Лига чемпионов и Лига Европы. У нас просто нет чемпионатов, потому что суммы астрономические: чтобы что-то купить, нужно весь бюджет Qazsport отдать. Люди не осознают, что, несмотря на то, что это государственный телеканал, у него нет супервозможностей получить все, что он хочет. Английскую премьер-лигу телеканал Setanta Kazakhstan показывает за очень большие деньги. Испанская лига запрашивает почти те же суммы, поэтому это все дорого.
- Какие ставишь перед собой цели? Отработать финал Лиги чемпионов или финал чемпионата мира?
- Не ставлю таких задач перед собой. Думал ли я о том, чтобы прокомментировать финал Лиги Чемпионов в этом году? Честно, до сих пор нет. У нас эфиры, передачи, а будет финал - пусть будет. Если нет, то тоже не проблема. Мои задачи сейчас связаны с тем, чтобы открывать новые проекты, новые передачи. Я радуюсь, как малое дитя, когда вижу крутую графику в передаче. Я больше этим сейчас занимаюсь, а что касается трансляций чемпионата, нам над многим еще нужно работать. Мы все же должны четко осознавать, что мы отстаем от российских коллег. Не думаю, что разница между нами очень большая, как некоторые иногда говорят.
- Не было цели или возможности продолжить карьеру комментатора в России? Возможно, на "Матч ТВ"?
- Было. Я даже подал документы, но пытался связаться не с "Матч ТВ", а пытался выйти на "ОККО Sport". Это стриминговая платформа, которая показывает матчи АПЛ в России. Еще я очень хотел еще поработать с Владимиром Стогниенко, нравится его подход. Мне кажется, что можно поучиться у того же Александра Елагина, который работает там же. Он просто кладезь знаний. Это человек, который работает 20-30 лет и кайфует от футбика до сих пор. С такими людьми хочется работать: заряженный, столько удовольствия получает от этого всего, и зритель кайфует вместе с ним. Я хотел там оказаться, отправлял резюме, но не получил ответа. Сейчас же я чуть-чуть другими вещами решил заняться.
- Лучший комментатор по версии Дидара Кадырова?
- Юрий Розанов. Потрясающий. Просто жаль, безумно жаль, что его не стало. Это человек, который говорил на нашем языке, по-простому. Он не выпячивал себя. Владимир Стогниенко очень хорош. Давай еще двоих назовем: Елагин - безусловно, то, о чем я говорил: энергия, любовь к делу, профессионализм, который чувствуется сразу. И почему то в последнее время очень нравится Михаил Поленов.
- Спасибо большое за приятную беседу!