НУР-СУЛТАН, 24 мар — Sputnik. Уютные вывески – украшение любого города, в том числе и столицы. Но стоит завернуть за угол, как на тебя обрушивается поток кривых надписей ядовитых цветов, некоторые из которых откровенно уродливы. Впрочем, сами буквы – невинные жертвы какого-нибудь "мастера рекламы".
Когда школы Казахстана одновременно перейдут на латиницу и 12-летнее образование
Беспощадная "латиница на минималках" продолжает шагать по Нур-Султану. Какая из вывесок – неповторимый оригинал, а какая – жалкая пародия, сказать сложно.
Операция Q и другие приключения латиницы в Астане
Слезятся глаза от огромного кислотного баннера одной из донерных. Слова не перевели на казахский, а просто напечатали латинскими буквами.
Помните, как раньше отправляли SMS-ки на "транслите"? Владельцы этого магазина, скорее всего, помнят. Оставим эти материи и посмотрим на название улицы. И тут сымпровизировали: такого варианта латиницы в стране не предлагали.
Над "латинизацией" не пришлось долго думать и местной шиномонтажной мастерской. Наглядный пример успешного использования принципа "и так сойдет".
Магазин женской одежды поторопился использовать непринятый вариант латиницы с акутами (штрих над буквой). Писать русские слова латинскими буквами, наверное, посчитали модным.
Этот фасад демонстрирует чудеса трехъязычия. На каком языке хотели написать название владельцы магазина
А это Центр контактных линз уже в Караганде. Зрение жителей проверяют прямо на улице. Сначала начали с английского слова "center", а после – решили не заморачиваться.
Хорошее зрение пригодится, чтобы прочитать название магазина домашней вывески. Вариант латиницы использовали старый, а название – в привычном для города транслите.
По задумке латиница должна сделать казахский язык более доступным для изучения иностранцами. Сейчас многие туристы не могут прочитать названия магазинов и улиц на кириллице. Но что они поймут, взглянув на эту вывеску?
Слово аптека здесь не стали переводить на казахский язык
Переход на латинскую графику – дорога длинная и ухабистая. Через несколько лет, вероятно, странные вывески с имитацией латиницы все еще будут маячить перед глазами. Но учиться на ошибках – никогда не поздно.