Книжная ярмарка – это способ передать любовь к книгам напрямую
21:29 23.04.2025 (обновлено: 21:30 23.04.2025)
© Sputnik / Санат ИмангалиевИтоги "ASTANA Eurasian Book Fair": как нейросети меняют мир литературы

© Sputnik / Санат Имангалиев
Подписаться
В Астане проходит VIII международная книжная выставка-ярмарка "ASTANA Eurasian Book Fair"
АСТАНА, 23 апр - Sputnik. Литературный критик и научный сотрудник института русской литературы "Пушкинский дом" Полина Бояркина на площадке мультимедийного пресс-центра Sputnik Казахстан рассказала, почему нужно посещать книжные выставки-ярмарки.
© Sputnik / Санат ИмангалиевПолина Маркина, литературный критик, научный сотрудник института русской литературы "Пушкинский дом"

Полина Маркина, литературный критик, научный сотрудник института русской литературы "Пушкинский дом"
© Sputnik / Санат Имангалиев
"Ярмарка - это такой замечательный способ горизонтального общения, где можно передать любовь к книгам напрямую", - считает она.
По её словам, здесь же можно узнать у представителей издательств о том, какие книги и почему издаются. Кроме того, они дают уникальную возможность встретиться с авторами книг и задать ему самый главный вопрос: что он хотел этим сказать?
© Sputnik / Санат ИмангалиевТимур Нигматуллин, казахстанский писатель-прозаик

Тимур Нигматуллин, казахстанский писатель-прозаик
© Sputnik / Санат Имангалиев
Казахстанский писатель-прозаик Тимур Нигматуллин отметил возрастающую активность на подобных ярмарках со стороны отечественных авторов.
"Два года назад было две книги казахстанских писателей на русском языке, которые презентовались. Вот спустя два года, в 2025 году, я насчитал порядка 10-15 презентаций", - поделился он.
По его словам, в республике сейчас преобладает тренд на произведения о Казахстане, его истории, исторических личностях или событиях.
Сам он начал писать пять лет назад и пока, по собственному заверению, не прибегал к помощи нейросетей при написании своих произведений.
© Sputnik / Санат ИмангалиевАнна Маркина, главный редактор литературного журнала "Форма слов"

Анна Маркина, главный редактор литературного журнала "Форма слов"
© Sputnik / Санат Имангалиев
В свою очередь, российский автор и главный редактор литературного журнала "Форма слов" Анна Маркина призналась, что постоянно использует нейросети и называет их помощниками.
"Я, например, люблю играть с нейросетями в пинг-понг, когда я сама пишу текст, потом "скармливаю" его ChatGPTи говорю: "сделай лучше". Он дает вариант отрывка, как ему кажется лучше. На самом деле бывают хорошие ходы, может, например, переписать предложения более эмоционально. Так получается, что текст шлифуется. В общем, для писателя нейросеть в виде чата может быть таким зеркалом, которое отражает его самого", - делится она.
При этом для написания своих произведений ей требуется тишина и полное отвлечение от повседневных дел. Лучше всего за городом, на природе. А вдохновение черпают из произведений любимых авторов.
© Sputnik / Санат ИмангалиевИтоги "ASTANA Eurasian Book Fair": как нейросети меняют мир литературы

Итоги "ASTANA Eurasian Book Fair": как нейросети меняют мир литературы
© Sputnik / Санат Имангалиев
Писатели признались, что уже в ближайшем будущем нейросети, скорее всего научатся создавать произведения не хуже лучших авторов. А сами книги переживут эволюцию и возможно перейдут в другой формат – анимированные источники для большего привлечения внимания читателей. Формат аудиокниг, по их мнению, еще сохранится.
В ходе встречи писатели ответили и на ряд других вопросов, а в заключение призвали посетить проходящую в Астане VIII международную книжную выставку-ярмарку ASTANA Eurasian Book Fair.