МОСКВА, 15 окт — Sputnik. В посольстве Республики Казахстан в России прошла презентация сборника произведений 61 казахского поэта и писателя.
Антологии современной казахской прозы и поэзии выпущены издательством Московского университета. В двухтомнике представлено творчество 30 писателей и 31 поэта. Большая часть произведений издана в переводе с казахского на русский.
"Одним из условий формирования антологии было то, чтобы вошли произведения авторов, которые писали в период независимости", - сказала на презентации помощник президента Казахстана Аида Балаева.
Работа над антологиями продлилась около полугода. За это время российские писатели смогли съездить в Казахстан и пообщаться с самими авторами.
Антологии современной казахстанской прозы и поэзии в настоящее время переведены на шесть языков. Книги будут распространяться в 90 странах на пяти континентах.
"По 10 тысяч экземпляров в каждой стране – это огромный тираж, - отметила Аида Балаева. - Лучшие библиотеки мира и крупнейшие научные центры, которые проводят изыскания именно в литературной сфере, получат эти издания и смогут познакомиться с нашими казахстанскими авторами".
Год Абая вызовет новую волну интереса к казахской литературе - Швыдкой
Также идею оценил чрезвычайный и полномочный посол Казахстана в России Имангали Тасмагамбетов.
"То, что сделано теми, кто был вовлечен в эту серьезную программу, - переводчики, издатели - нужно сказать, они принесли в этот проект частицу своей души. Мне кажется, что данный проект - это только начало большой совместной работы. И то, что в него включилось государство, дает надежду на то, что эта работа будет надолго и будет иметь очень большой резонанс и эффект", - заявил Тасмагамбетов.
Издание по всему миру работ писателей Казахстана – часть реализации проекта "Рухани жаңғыру", предложенной первым президентом Нурсултаном Назарбаевым в 2017 году. Отпечатанные в издательстве Московского университета антологии будут доставлены в библиотеки, университеты и научные центры в 14 странах постсоветского пространства.