Почему казахстанцы могут остаться без голливудских премьер, объяснил глава Kinopark

Самостоятельно делать дубляж фильмов экономически невыгодно. Ранее этим занимались российские специалисты
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен
НУР-СУЛТАН, 9 мар — Sputnik. Сеть кинотеатров Kinopark и Kinoplexx не получала гарантий ни от одной голливудской киностудии, что новые фильмы выйдут в прокат в Казахстане в ближайшее время.
Релизы, которые запланированы на лето, осень и более позднее время, находятся в подвешенном состоянии. Дубляж этих фильмов еще не завершен, либо даже не начат. Обычно над ним работают специалисты и актеры из России. А так как киностудии ушли с российского рынка, то и над дубляжом никто больше работать не будет, пояснил руководитель сети кинотеатров Kinopark и Kinoplexx Алмаз Малдыбаев.
По его словам, дубляж одного фильма стоит 100-300 тысяч долларов. А делать дубляж на русский язык только для стран Центральной Азии невыгодно.
"В свою очередь, казахстанским дистрибьюторам брать эти расходы на себя не представляется возможным. Как физически, так и финансово. Тем более организовать за короткий срок столь сложный технологический процесс практически невозможно", - говорит Алмаз Малдыбаев.
"Поэтому мои опасения по поводу того, что казахстанские кинотеатры будут вынуждены закрыться, имеют под собой вполне реальные основания. И когда наши партнеры по бизнесу заявляют, что они будут работать, возникает большой вопрос: что вы будете показывать?" - отметил он.
Он также пояснил, что на лето 2022 года не заявлено ни одной казахстанской кинопремьеры. Сеть кинотеатров готова поддержать фестивальное кино, но они не обладают таким финансовым потенциалом, чтобы кинопоказчики могли покрыть огромную статью расходов в виде зарплаты сотрудникам, арендной платы, кредитов в банках.
"Кто-то проявляет сочувствие и дает совет, чтобы мы выпускали картины в повторный прокат, показывали классику казахского и советского кинематографа, но то кино, которое находится в общем доступе, например, в YouTube или на других бесплатных ресурсах, не может повлиять на желание зрителя потратить деньги на покупку билета. Более 20-летний опыт показывает, что такой формат не работает", - пишет Алмаз Малдыбаев в Instagram.
Делать дубляж фильмов только на казахский язык также невыгодно - 99,9% фильмов, которые имеют успех в казахстанском прокате, идут в русском дубляже с казахскими субтитрами, пояснил Малдыбаев.

Сеть кинотеатров закроется в Казахстане с 1 апреля

Напомним, ранее руководитель сети кинотеатров Kinopark и Kinoplexx Алмаз Малдыбаев рассказал, что в скором времени местным кинотеатрам будет нечего показывать. Новинок казахстанцам ждать не стоит.
"К сожалению, большие голливудские компании, которые работают через Россию, отказываются предоставлять нам кино. И нам буквально с 1 апреля нечего показывать. Поэтому компания Kinopark и Kinoplexx вынуждена будет закрыться на неопределенный срок с 1 апреля. Я сожалею, но такова реальность", - сказал Алмаз Малдыбаев.
Напомним, что голливудские компании отменяют прокат своих фильмов на территории России. К примеру, прокат "Бэтмэна" отменили за день до премьеры.