Абай издан на узбекском языке, Науаи – на казахском

Новые издания презентовали в Национальной академической библиотеке. Инициатором мероприятия стала Международная Тюркская академия
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

НУР-СУЛТАН, 3 ноя — Sputnik. В год празднования 175-летия великого Абая его произведения переведены на узбекский язык, а книга "Хамса" выдающего поэта востока Алишера Науаи выпущена на казахском языке.

Произведение Науаи "Хамса" состоит из пяти саг. В книгу, изданную на казахском языке, вошли две саги - "Лейли-Меджнун" и "Стена Искандара". Их c древне-узбекского языка перевел казахский поэт Несипбек Айтулы.

Председатель сената парламента Казахстана Маулен Ашимбаев отметил, что Абай считал Науаи своим духовным учителем.

Казахстанские студенты сыграли произведения Абая в консерватории Чайковского в Москве

"Важным событием мы считаем перевод на казахский язык труда Алишера Науаи - одного из великих восточных мыслителей, отца древнетюркской литературы. Перевод станет ценным вкладом в казахскую литературу. Все мы прекрасно знаем, что Абай считал Науаи своим духовным учителем и хорошо был знаком с его творчеством. С этой точки зрения символическое значение имеет одновременный перевод трудов двух мыслителей", - указал Ашимбаев на презентации.

Он также отметил, что Абай – не только казахский поэт, а мыслитель всего человечества.

"Можно с уверенностью сказать, что мысли и заветы поэта адресованы всему тюркскому народу. В эпоху современных вызовов мы должны популяризировать наши общие ценности. Значительным вкладом в укрепление единства тюркского мира можно считать всесторонне продвижение этих великих мыслей среди молодого поколения", - подчеркнул Ашимбаев.

В будущем мы откроем институты Абая - Токаев

На презентации в Национальной академической библиотеке также присутствовали председатель сената парламента Республики Узбекистан Танзила Нарбаева, президент Международной тюркской академии Дархан Кыдырали, послы Турции, Узбекистана, Кыргызстана в Казахстане, депутаты мажилиса, а также поэты и писатели.