"В мире сегодня большой интерес к казахстанской литературе и к государству. Нас приглашают (на выставки). В Лондоне в этом году должны были участвовать, но по стечению некоторых обстоятельств не смогли. Но посольство Казахстана участвовало с казахскими книгами, переведенными на английский язык. В этом году благодаря программе "Рухани Жаңғыру" наши книги переводят на шесть языков ООН. Участники выставки (Eurasian Book Fair 2019) едут в Казахстан, чтобы увидеть наши книги, очень интересуются, особенно изданиями на латинице", - рассказала Муналбаева.
"Путь Абая" перевели на латиницу за 6 секунд
Книжная выставка-ярмарка пройдет с 24 по 27 апреля в столичном выставочном центре "Корме".
Здесь можно увидеть редкие и эксклюзивные фолианты, также приобрести книги по издательским ценам от казахстанских, российских и зарубежных издательств.
Скончался один из инициаторов идеи перехода казахского языка на латиницу
Для детей предусмотрена специальная развлекательная и образовательная программа.