Скандал разразился на заседании по переименованию около 20 улиц в Караганде

Часть местных жителей против изменения некоторых "исторически ценных" названий, другую часть населения волнуют будущие названия
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

АСТАНА, 4 апр — Sputnik. Около 20 улиц с устаревшими названиями предлагают переименовать в Караганде, однако мнения разделились и дошло до скандала во время публичных слушаний.

Переименовать улицу Кутузова в Назарбаева предлагают в Павлодаре
Проспекты и улицы с устаревшими названиями, такие как Революционная, Социалистическая, Совхозная, предлагают переименовать в административном центре Карагандинской области. Всего таких наименований в городе насчитали 18. Обсуждения вынесли на суд общественности, однако к единому мнению горожане не пришли.

"Сегодня прошли общественные слушания по поводу переименования 18 улиц города Караганды. Подобного рода слушания проводились впервые, а отсюда и результат: первый блин комом. Цивильного разговора не получилось. Одни требовали выступать на государственном языке, другие — на языке межнациональном, русском. Третьи стали настаивать и пытаться аргументированно доказывать, дескать, дайте такое-то название такой-то улице. Хотя обсуждаться должен был лишь один вопрос: стоит переименовывать или нет?" — написал на своей странице в соцсети член общественного совета Караганды Жанибек Садыканов.

Главную улицу Шымкента хотят переименовать в проспект Назарбаева
По словам Садыканова, жители Караганды считают, что некоторые названия улиц имеют историческую ценность и не могут быть переименованы. Других же участников волновал язык перевода и новые названия, которые будут даны после принятия решения. К единому мнению во время  публичных слушаний не пришли, но голосование все-таки состоялось.

В действует поэтапный порядок переименования улиц, утвержденный законодательством. На первом этапе проводятся общественные слушания, затем на основании протокола слушаний выносится постановление городского . Далее на сессии городского маслихата решение принимают депутаты. После этого материалы передаются в областное управление по развитию языков для подготовки пакета документов. Окончательное решение принимает Республиканская ономастическая комиссия.