Уголки губ поднимаются дугой вверх и поблескивающие зрачки сразу выдают настроение – достаточно простого "спасибо", чтобы передать состояние, подарить ощущение и наполнить пространство атмосферой добра. Но стоит озвучить это мягкое слово на октаву ниже – со вздохом и закатанными глазами, как на кончике языка на время остается неприятный привкус.
У казахов благодарить за все хорошее принято словом "рақмет", которое тоже хранит в себе смыслы двух составляющих. Корень обязан происхождением слову "рақым", что в переводе означает "милосердный", окончание "ет" — от глагола "делать". Вокруг самого слова традиционно большое количество споров. В частности, многие считают, что писать его нужно как "рахмет", указывая на арабские корни.
Мы не забудем, как выжили — депортированные народы благодарны Казахстану
Ежедневно бесчисленное число "рақмет" перелетает из уст в уста, одаривая лаской как родных, так и незнакомцев, даже скромная услуга которых играет не последнюю роль.
Однажды, оказавшись в городе на берегу Каспийского моря, что в Мангистау, я открыла для себя "спасибо" с другой стороны. Ответив на вопрос незнакомца на остановке, в свой адрес услышала фразу "сау бол" (в переводе – "будь здоров"), которую принято говорить друг другу на прощание. Впрочем, уходить он никуда не собирался, а у меня возникло смутное ощущение, что собеседник тонко намекнул на то, что его тяготит мое присутствие.
Удивление на "сау бол" в качестве "спасибо" или приветствие "не хабар" (какие новости) в Актау моментально выделяют человека не из этих краев. Жители в шутку говорят, что приезжим, как бы они ни старались, не понять особенностей казахской благодарности.
Что за праздник "День благодарности"
И пусть мы произносим эти слова по наработанной схеме, на уровне хорошо отлаженного автомата, если задуматься, приятно осознавать, что в раскаленный от напряжения воздух так часто проникают пожелания чистого милосердия и крепкого здоровья.